Gazel 256 - نصيحتی کنمت بشنو و بهانه مگير

 G.256/1  نصیحتی كنمت بشنو و بهانه مگیر / هر آنچه ناصح مشفق بگویدت بپذیر

G.256/2  ز وصل روی جوانان تمتعی بردار / كه در كمینگه عمر است مكر عالم پیر

G.256/3  نعیم هر دو جهان پیش عاشقان به جوی / كه این متاع قلیل است و آن عطای كثیر

G.256/4  معاشری خوش و رودی بساز می‌خواهم / كه درد خویش بگویم به ناله بم و زیر

G.256/5  بر آن سرم كه ننوشم می و گنه نكنم / اگر موافق تدبیر من شود تقدیر

G.256/6  چو قسمت ازلی بی حضور ما كردند / گر اندكی نه به وفق رضاست خرده مگیر

G.256/7  چو لاله در قدحم ریز ساقیا می و مشك / كه نقش خال نگارم نمی‌رود ز ضمیر

G.256/8  بیار ساغر در خوشاب ای ساقی / حسود گو كرم آصفی ببین و بمیر

G.256/9  به عزم توبه نهادم قدح ز كف صد بار / ولی كرشمه ساقی نمی‌كند تقصیر

G.256/10  می دوساله و محبوب چارده ساله / همین بس است مرا صحبت صغیر و كبیر

G.256/11  دل رمیده ما را كه پیش می‌گیرد / خبر دهید به مجنون خسته از زنجیر

G.256/12  حدیث توبه در این بزمگه مگو حافظ / كه ساقیان كمان ابرویت زنند به تیر


CCLVIII *

Sana bir öğüt vereyim. Dinle, bahane bulup kulak asmazlık etme! Seni esirgeyen öğütçü ne derse kabul et!

Gençlerin yüzlerini seyret, zevk al. Çünkü yaşlı âlemin hilesi, ömür pususuna yatmıştır, fırsat gözlemektedir.

İki cihanın zevk ve lezzeti âşıklara göre ancak bir arpa değerindedir. Hatta iki cihanın lezzeti daha değersiz bir meta... bu bir arpa ona nispetle pek yüksek bir fiyattır. 

İyi bir dostla düzenli bir saz istiyorum... bu suretle zir ve bem naleleriyle derdimi söyleyeceğim.

Şarap içmemek, günah etmemek niyetindeyim, ama eğer takdir tedbirime uygun düşerse!

Ezeldeki taksimi biz yokken yaptılar. Az bir miktar dileğine uygun düşmediyse ne yapalım, hoş gör, dahl etme!

Saki, misket şarabını lale gibi benim de kadehime dök de sevgin hatırımdan çıkmasın!

Saki, o parlak şarap kadehini sun... hasetçiye de de ki: Vezirin keremini gör de öl, geber! 

Tövbe etmek azmiyle kadehi yüz kere elimden bıraktım! Fakat sakinin göz ucuyla bakışı beni tövbemde sebat etmeye bırakmıyor ki!

İki yıllık şarapla on dört yaşındaki sevgili... bana bunlar kafi! Ne yapacağım bunlardan başka büyükle, küçükle düşüp kalkmayı!

Bizim ürküp kaçan gönlümüzü kim zapt edebilir? Zincirden boşanmış Mecnun'dan haber verin! 

Hafız, bu mecliste tövbeden dem vurma... sonra seni yay kaşlı sakiler oklarlar.


Nasihati kunemet bişnev u behane megir 

Her ançi nasıh-ı muşfik biguyedet bipezir 

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder