Gazel 428 - سحرگاهان که مخمور شبانه

Sehergahi ki mahmur-ı şebane
Giriftem bade baçeng-u çegane

 

G.428/1  سحرگاهان كه مخمور شبانه / گرفتم باده با چنگ و چغانه

G.428/2  نهادم عقل را ره توشه از می / ز شهر هستیش كردم روانه

G.428/3  نگار می فروشم عشوه‌ای داد / كه ایمن گشتم از مكر زمانه

G.428/4  ز ساقی كمان ابرو شنیدم / كه ای تیر ملامت را نشانه

G.428/5  نبندی زان میان طرفی كمروار / اگر خود را ببینی در میانه

G.428/6  برو این دام بر مرغی دگر نه / كه عنقا را بلند است آشیانه

G.428/7  كه بندد طرف وصل از حسن شاهی / كه با خود عشق بازد جاودانه

G.428/8  ندیم و مطرب و ساقی همه اوست / خیال آب و گل در ره بهانه

G.428/9  بده كشتی می تا خوش برانیم / از این دریای ناپیداكرانه

G.428/10  وجود ما معماییست حافظ / كه تحقیقش فسون است و فسانه


  1. Bir seher çağı, gecenin sarhoşluğundan mahmur bir halde çeng ve çegane nağmeleriyle şarap kadehini ele aldım.
  2. Akla şaraptan yol azığı verdim, onu varlık şehrinden yola saldım. 
  3. Şarap satan sevgilim bana öyle bir yudum şarap verdi ki, zamanenin hilesinden emin oldum.
  4. Yay kaşlı sakiden duydum, dedi ki: Ey melamet okuna hedef olan,
  5. Eğer arada kendini görürsen, kuşak gibi sevgilinin beline sarılsan bile bir fayda elde edemezsin!
  6. Yürü, bu tuzağı başka bir kuşu avlamak için kur. Çünkü Anka'nın yuvası çok yüksekte!
  7. Nedim, çalgıcı, saki... hepsi o. Su, toprak hayali, yolda bir bahaneden ibaret! 
  8. Şarap gemisini ver de bu kenarı görünmeyen denizden kurtulalım.
  9. Hafız, varlığımız bir muammadan ibaret. Hakikati de ancak afsun ve efsane!
[CDXXIX]

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder