Ey padşeh-i huban dad ez-gam-ı tenhayi
Dil bitu be can amed vaktest ki baz ayi
G.493/1 ای پادشه خوبان داد از غم تنهایی / دل بی تو به جان آمد وقت است كه بازآیی
G.493/2 دایم گل این بستان شاداب نمیماند / دریاب ضعیفان را در وقت توانایی
G.493/3 دیشب گله زلفش با باد همیكردم / گفتا غلطی بگذر زین فكرت سودایی
G.493/4 صد باد صبا این جا با سلسله میرقصند / این است حریف ای دل تا باد نپیمایی
G.493/5 مشتاقی و مهجوری دور از تو چنانم كرد / كز دست بخواهد شد پایاب شكیبایی
G.493/6 یا رب به كه شاید گفت این نكته كه در عالم / رخساره به كس ننمود آن شاهد هرجایی
G.493/7 ساقی چمن گل را بی روی تو رنگی نیست / شمشاد خرامان كن تا باغ بیارایی
G.493/8 ای درد توام درمان در بستر ناكامی / و ای یاد توام مونس در گوشه تنهایی
G.493/9 در دایره قسمت ما نقطه تسلیمیم / لطف آن چه تو اندیشی حكم آن چه تو فرمایی
G.493/10 فكر خود و رای خود در عالم رندی نیست / كفر است در این مذهب خودبینی و خودرایی
G.493/11 زین دایره مینا خونین جگرم می ده / تا حل كنم این مشكل در ساغر مینایی
G.493/12 حافظ شب هجران شد بوی خوش وصل آمد / شادیت مبارك باد ای عاشق شیدایی
- Ey güzeller padişahı, medet yalnızlıktan, medet. Gönül sensiz cana geldi. Artık geri gelmenin zamanı.
- Bu gül bahçesinin gülü daima taze kalmaz. Kudretin varken yoksullara yardım etmeye bak!
- Dün gece rüzgâra zülfünden şikâyet ediyordum. Dedi ki: Yanlışın var, sen bu malihulyadan vazgeç!
- Yüzlerce sabah rüzgârı bile zincirlere vurulmuş, raks edip durmada. Gönül, sevgili işte bu. Kendine gel de beyhude havalara düşme!
- İştiyak ve ayrılık beni sensiz öyle bir hale getirdi ki, elimden sabır da gitti, takat da!
- Yarabbi, bu nükteyi âlemde kime söylemeli: O hercai güzel, hem hercai, hem de yüzünü kimseye göstermedi gitti.
- Saki, yeşillikte açılan gülün sen olmadıkça bir rengi yok. Şimşad boyunla salına salına gel ki gülistanı bezeyesin.
- Ey hastalık döşeğinde derdi, dermanım... ey yalnızlık bucağında yadı munisim olan sevgili!
- Biz kısmet dairesinde teslim noktasıyız, sana tabiiz. Lütuf, ne düşündüysen odur; hüküm, ne buyurursan o!
- Kendini düşünmek, reyini söylemek, rintlik âleminde olamaz. Bu yolda kendini görmek, reyini söylemek küfürdür.
- Bu mavi daire yüzünden ciğerim kanlı... şarap ver de bu müşkülü yine kadehle halledeyim.
- Hafız, ayrılık gecesi geçti, vuslatın güzel kokusu geliyor. Neşen mübarek olsun ey şeydalığa âşık!
[CDXCVII *]
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder