Gazel 008 - ساقيا برخيز و درده جام را

Sakiya berhiz-u berdih camra
Hak ber ser kun gam-ı eyyamra


G.8/1  ساقیا برخیز و درده جام را / خاك بر سر كن غم ایام را

G.8/2  ساغر می بر كفم نه تا ز بر / بركشم این دلق ازرق فام را

G.8/3  گر چه بدنامیست نزد عاقلان / ما نمی‌خواهیم ننگ و نام را

G.8/4  باده درده چند از این باد غرور / خاك بر سر نفس نافرجام را

G.8/5  دود آه سینۀ نالان من / سوخت این افسردگان خام را

G.8/6  محرم راز دل شیدای خود / كس نمی‌بینم ز خاص و عام را

G.8/7  با دلارامی مرا خاطر خوش است / كز دلم یك باره برد آرام را

G.8/8  ننگرد دیگر به سرو اندر چمن / هر كه دید آن سرو سیم اندام را

G.8/9  صبر كن حافظ به سختی روز و شب / عاقبت روزی بیابی كام را


Saki, kalk... kadehi doldur, sun. Dünya gamının başına toprak saç!

Şarap kadehini elime ver de bu gök renkli hırkayı üstümden atayım.

Sarhoşluk akıllılara göre kötü bir şöhrettir, ama biz şanı, şöhreti zaten istemiyoruz ki.

Şarap sun, ne vakte dek sürecek bu gurur yeli? İnsanı böyle şeylerle aldatan nefsin, toprak başına!

Ağlayıp inleyen gönlümün ahındaki duman, bu ham ve donmuş kişileri yaktı, yandırdı.

Deli gönlümün sırrına mahrem olacak ne halktan kimse var, ne ileri gelenlerden!

Yalnız, gönül avutan sevgiliyle hatırım hoş. O, benim gönlümden sabrı, rahatı bir uğurdan aldı, götürdü.

O gümüş endamlı sevgiliyi gören, artık çayırdaki selviye bakamaz.

Hafız, nihayet günün birinde mutlaka muradına erişmek istersen, gece gündüz şiddetlere, mihnetlere sabret.

[V]

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder