G.57/1 آن سیه چرده كه شیرینی عالم با اوست / چشم میگون لب خندان دل خرم با اوست
G.57/2 گر چه شیرین دهنان پادشهانند ولی / او سلیمان زمان است كه خاتم با اوست
G.57/3 روی خوب است و كمال هنر و دامن پاك / لاجرم همت پاكان دو عالم با اوست
G.57/4 خال مشكین كه بدان عارض گندمگون است / سر آن دانه كه شد رهزن آدم با اوست
G.57/5 دلبرم عزم سفر كرد خدا را یاران / چه كنم با دل مجروح كه مرهم با اوست
G.57/6 با كه این نكته توان گفت كه آن سنگین دل / كشت ما را و دم عیسی مریم با اوست
G.57/7 حافظ از معتقدان است گرامی دارش / زان كه بخشایش بس روح مكرم با اوست
XVIII
O esmer güzeli dünyanın bütün şirinliğine, şarap renginde güzel gözlere, gülümseyen dudaklara, neşeli bir gönüle maliktir.
Ağızları tatlı güzeller padişahtır, ama sevgilim zamanın Süleyman'ıdır, hatem de ondadır.
O buğday renkli benizdeki misk gibi kara ben yok mu? Adem'in yolunu vuran tanenin sırrı tamamıyla o bende!
Dostlar, sevgilim gidiyor. Bu yaralı gönülle ben ne yapacağım? Merhemim de onda.
Güzel yüz, hünerdeki kemal, temiz bir bilgi... Hulasa iki âlemin de tertemiz erlerinin himmetine mazhar.
Bu nükteyi kime söyleyebilirim: O taş yürekli, İsa nefesine sahip olduğu halde bizi öldürdü!
Hafız, inananlardandır... onu ulu tut. Çünkü nice büyük ruhların ihsanına, feyzine sahip!
An siyeh çerde ki şirini-i a'lem ba ost
Çeşm-i mey-gun leb-i handan dil-i hurrem ba ost
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder