Gazel 071 - زاهد ظاهرپرست از حال ما آگاه نيست

 G.71/1  زاهد ظاهرپرست از حال ما آگاه نیست / در حق ما هر چه گوید جای هیچ اكراه نیست

G.71/2  در طریقت هر چه پیش سالك آید خیر اوست / در صراط مستقیم ای دل كسی گمراه نیست

G.71/3  تا چه بازی رخ نماید بیدقی خواهیم راند / عرصه شطرنج رندان را مجال شاه نیست

G.71/4  چیست این سقف بلند ساده بسیارنقش / زین معما هیچ دانا در جهان آگاه نیست

G.71/5  این چه استغناست یا رب وین چه قادر حكمت است / كاین همه زخم نهان هست و مجال آه نیست

G.71/6  صاحب دیوان ما گویی نمی‌داند حساب / كاندر این طغرا نشان حسبة لله نیست

G.71/7  هر كه خواهد گو بیا و هر چه خواهد گو بگو / كبر و ناز و حاجب و دربان بدین درگاه نیست

G.71/8  بر در میخانه رفتن كار یكرنگان بود / خودفروشان را به كوی می فروشان راه نیست

G.71/9  هر چه هست از قامت ناساز بی اندام ماست / ور نه تشریف تو بر بالای كس كوتاه نیست

G.71/10  بنده پیر خراباتم كه لطفش دایم است / ور نه لطف شیخ و زاهد گاه هست و گاه نیست

G.71/11  حافظ ار بر صدر ننشیند ز عالی مشربیست / عاشق دردی كش اندر بند مال و جاه نیست


LXXXVI

Zahire tapan zahit, bizim halimizi bilmez. Onun için hakkımızda ne derse desin, hoş görürüz. 

Tarikatta salike ne zuhur ederse, hayır odur. Gönül, doğru yolda kimse azıtmamıştır.

Bakalım ne oyun görünecek, hele bir beydak sürelim. Rintlerin satranç meydanında şah, yelip yortmaz.

Bu nakışları çok, sade ve yüce tavan nedir? Hiçbir arif bu muammayı bilmiyor.

Yarabbi, bu ne istiğna, bu ne kudretli hikmet? Bütün yaralar gizli, ah etmeye bile mecal yok!

Bizim Sahib-i dîvânımız galiba soruya, hesaba, kıyamete inanmıyor. Çünkü bu hükümde “Hasbeten lillah - Tanrı için” yazısı yok.

Kim gelmek isterse, “gel” de. Kim ne söylemek isterse, “söyle” de. Bu kapıda perdeciyle kapıcının kibri, nazı yok.

Kusur, noksan, bizim düzgün olmayan boyumuz bosumuzda. Yoksa senin ihsan ettiğin elbise kimsenin boyuna kısa gelmez.

Meyhane kapısına gitmek, sadece renkli kişilerin harcıdır. Kendilerini beğenip satanlara şarap satanlar mahallesine yol yoktur.

Meyhane pirinin kuluyum, onun lütfu daimi. Yoksa zahit şeyhin lütfu bazen var, bazen yok!

Hafız, başköşeye oturmuyorsa, meşrebinin yüceliğinden. Sarhoş âşık mal, mevki kaydında değildir ki.


Zahid-i zahir perest ez hal-i ma agah nist 

Der hak-ı ma her çi guyed cay-ı hiç ikrah nist

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder