Gazel 097 - تويی که بر سر خوبان کشوری چون تاج

 G.97/1  تویی كه بر سر خوبان كشوری چون تاج / سزد اگر همه دلبران دهندت باج

G.97/2  دو چشم شوخ تو برهم زده خطا و حبش / به چین زلف تو ماچین و هند داده خراج

G.97/3  بیاض روی تو روشن چو عارض رخ روز / سواد زلف سیاه تو هست ظلمت داج

G.97/4  دهان شهد تو داده رواج آب خضر / لب چو قند تو برد از نبات مصر رواج

G.97/5  از این مرض به حقیقت شفا نخواهم یافت / كه از تو درد دل ای جان نمی‌رسد به علاج

G.97/6  چرا همی‌شكنی جان من ز سنگ دلی / دل ضعیف كه باشد به نازكی چو زجاج

G.97/7  لب تو خضر و دهان تو آب حیوان است / قد تو سرو و میان موی و بر به هیئت عاج

G.97/8  فتاد در دل حافظ هوای چون تو شهی / كمینه ذره خاك در تو بودی كاج


Sen, ülkedeki bütün güzellerin başlarının tacısın. Bütün güzeller sana vergi verseler yaraşır.

İki şuh gözün, Hita ve Habeş ülkelerini birbirine katmış, zülfünün büklümlerine Maçin ve Hint diyarları haraç vermiş! 

Yüzünün beyazlığı, gündüzden... siyah zülfünün siyahlığı, gecenin karanlığından daha parlaktır.

Ballı ağzın Hızır'ın abıhayatına revaç veriyor... şeker gibi dudağın Mısır'da yetişen şeker kamışını andırmaz olmuş.

Eğer sen gönül derdine ilaç vermezsen, hakikaten ben bu hastalıktan kurtulamayacağım.

Taş yüreklisin... neden merhamet etmiyor, neden daima gönlümü kırıyorsun! Öyle bir gönlü kırmadasın ki, sırça gibi nazik.

Dudağın Hızır, ağzın abıhayat... boyun selvi, belin kıl, göğsün fildişi!

Hafız'ın gönlüne senin gibi bir padişahın aşkı düştü. Keşke kapındaki toprağın değersiz bir zerresi olsaydı!


Tui ki ber ser-i huban-ı kişveri çun tac

Sezed eger heme-i dilberan dehendet bac

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder