Gazel 106 - تنت به ناز طبيبان نيازمند مباد

 G.106/1  تنت به ناز طبیبان نیازمند مباد / وجود نازكت آزرده گزند مباد

G.106/2  سلامت همه آفاق در سلامت توست / به هیچ عارضه شخص تو دردمند مباد

G.106/3  جمال صورت و معنی ز امن صحت توست / كه ظاهرت دژم و باطنت نژند مباد

G.106/4  در این چمن چو درآید خزان به یغمایی / رهش به سرو سهی قامت بلند مباد

G.106/5  در آن بساط كه حسن تو جلوه آغازد / مجال طعنه بدبین و بدپسند مباد

G.106/6  هر آن كه روی چو ماهت به چشم بد بیند / بر آتش تو به جز جان او سپند مباد

G.106/7  شفا ز گفته شكرفشان حافظ جوی / كه حاجتت به علاج گلاب و قند مباد


CCXXIX *

Tenin, doktorların nazına niyaz etmesin, doktorlara muhtaç olmasın... nazik vücudun hastalıklardan incinmesin.

Bütün âlemin selameti, senin selametinledir. Hiçbir rahatsızlığa düşme, hiçbir suretle dertlenme.

Suret güzelliği de sıhhatine bağlı, mâna güzelliği de. Zahirin solmasın, bâtının kaygı nedir bilmesin.

Güz mevsimi, bu bahçeye yağmaya gelince, dilerim senin uzun boylu selviye benzer uzun boyuna yol bulmasın.

Bir yerde güzelliğin cilvelenmeye başladı mı, kem gözlülerde, kötülük isteyen kişilerde kınama kudreti kalmasın.

Ay gibi yüzüne kim kem nazarla bakarsa, canı gam ateşine üzerlik olsun, cayır cayır yansın!

Şifa, Hafız'ın şeker saçan sözlerindedir. O sözlerde şifa ara da gül suyu ile şekere muhtaç olma.


Tenet be naz-ı tabiban niyazmend mebad 

Vucud-i nazuket azurde-i gezend mebad

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder