Gazel 131 - بيا که ترک فلک خوان روزه غارت کرد

 G.131/1  بیا كه ترك فلك خوان روزه غارت كرد / هلال عید به دور قدح اشارت كرد

G.131/2  ثواب روزه و حج قبول آن كس برد / كه خاك میكده عشق را زیارت كرد

G.131/3  مقام اصلی ما گوشه خرابات است / خداش خیر دهاد آن كه این عمارت كرد

G.131/4  بهای باده چون لعل چیست جوهر عقل / بیا كه سود كسی برد كاین تجارت كرد

G.131/5  نماز در خم آن ابروان محرابی / كسی كند كه به خون جگر طهارت كرد

G.131/6  فغان كه نرگس جماش شیخ شهر امروز / نظر به دردكشان از سر حقارت كرد

G.131/7  به روی یار نظر كن ز دیده منت دار / كه كار دیده نظر از سر بصارت كرد

G.131/8  حدیث عشق ز حافظ شنو نه از واعظ / اگر چه صنعت بسیار در عبارت كرد


CVII

Gel, felek Türk'ü oruç hân-ı yağmasını yağmaladı. Bayram hilali kadehin dönmesini emretti.

Ancak aşk meyhanesi toprağını ziyaret eden sevap kazandı, orucu da kabul edildi, haccı da!

Bizim asıl durağımız harabat bucağıdır. Tanrı bu bucağı mamur edene hayırlar versin. 

O mihraba benzer kaşların büklümüne karşı, ancak ciğer kanıyla temizlenen kişi namaz kılabilir.

Lal gibi şarabın değeri nedir? Akıl... Gel, kim bu ticarete giriştiyse, o kazandı!

Feryat... bugün şehir şeyhinin kıya kıya bakan gözleri, şarap içenlere horlukla baktı.

* Sevgilinin yüzüne bak ve bunu cana minnet bil. Çünkü göz, her işini bilerek yapar. 

Aşk sözünü Hafız'dan duy, vaizi dinleme. Vaizin söz söylemede sanatı çok, ama aşkı bilmiyor.


Biya ki Turk-i felek han-ı ruze garet kerd 

Hilal-i 'iyd bedevr-i kadeh işaret kerd

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder