Gazel 153 - سحر چون خسرو خاور علم بر کوهساران زد

 G.153/1  سحر چون خسرو خاور علم بر كوهساران زد / به دست مرحمت یارم در امیدواران زد

G.153/2  چو پیش صبح روشن شد كه حال مهر گردون چیست / برآمد خنده‌ای خوش بر غرور كامگاران زد

G.153/3  نگارم دوش در مجلس به عزم رقص چون برخاست / گره بگشود از ابرو و بر دل‌های یاران زد

G.153/4  من از رنگ صلاح آن دم به خون دل بشستم دست / كه چشم باده پیمایش صلا بر هوشیاران زد

G.153/5  كدام آهن دلش آموخت این آیین عیاری / كز اول چون برون آمد ره شب زنده داران زد

G.153/6  خیال شهسواری پخت و شد ناگه دل مسكین / خداوندا نگه دارش كه بر قلب سواران زد

G.153/7  در آب و رنگ رخسارش چه جان دادیم و خون خوردیم / چو نقشش دست داد اول رقم بر جان سپاران زد

G.153/8  منش با خرقه پشمین كجا اندر كمند آرم / زره مویی كه مژگانش ره خنجرگزاران زد

G.153/9  نظر بر قرعه توفیق و یمن دولت شاه است / بده كام دل حافظ كه فال بختیاران زد

G.153/10  شهنشاه مظفر فر شجاع ملك و دین منصور / كه جود بی‌دریغش خنده بر ابر بهاران زد

G.153/11  از آن ساعت كه جام می به دست او مشرف شد / زمانه ساغر شادی به یاد میگساران زد

G.153/12  ز شمشیر سرافشانش ظفر آن روز بدرخشید / كه چون خورشید انجم سوز تنها بر هزاران زد

G.153/13  دوام عمر و ملك او بخواه از لطف حق ای دل / كه چرخ این سكه دولت به دور روزگاران زد


CLXXV

Seher çağında doğu padişahı bayrağını dağlara dikince, sevgilim kendisini özleyen, gelişini umup duran âşıkların kapısını merhamet eliyle çaldı.

Sabah feleğin muhabbetinin ne olduğunu apaydın anladı da murada erişenlerin gururuna bir hoşça güldü.

Sevgilim dün gece mecliste raksa kalktı. Zülfünün örgüsünü çözdü, fakat dostların gönüllerini zülfüne bağladı!

Şarap içen gözleri, ayıkları da şarap meclisine çağırmıştı ya... işte ben daha o zaman elimi gönlümün kanıyla yıkamış, oldu olanlar demiş, her şeyden ümidimi kesmiştim.

Ona bu ayyarlığı bilmem ki hangi taş yürekli öğretti? Dışarı çıkar çıkmaz ilk işi, geceleri ibadetle meşgul olanların yollarını vurmak oldu!

Yüzüne renk ve letafet vermek için ne canlar feda ettik, ne kanlar yuttuk da o muradına erişir erişmez can verenlere kastetti, onları kendisinden uzaklaştırdı.

Ben bu yün hırkayla onu nasıl avlayabilirim, imkân mı var? Öyle bir zırhlı er ki; kirpikleri, hançerli erlerin bile yolunu vurmakta! 

Padişahın muvaffakiyet kurasını çekmesine, devletinin kutluluğuna himmet etmekteyiz. Hafız'ın gönlündeki muradı ver, sana bahtiyarlar falını açtı!

* O Mansur Padişah, öyle bir kudreti galip padişahlar padişahı, öyle bir din ülkesinin eridir ki; kimseden esirgemediği cömertliği bahar bulutlarına güler; o onlardan da vergilidir!


Seher çun husrev-i haver  'alem ber kuhsaran zed 

Be dest-i merhamet yarem der-i ümmidvaran zed

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder