Gazel 154 - راهی بزن که آهی بر ساز آن توان زد

 G.154/1  راهی بزن كه آهی بر ساز آن توان زد / شعری بخوان كه با او رطل گران توان زد

G.154/2  بر آستان جانان گر سر توان نهادن / گلبانگ سربلندی بر آسمان توان زد

G.154/3  قد خمیده ما سهلت نماید اما / بر چشم دشمنان تیر از این كمان توان زد

G.154/4  در خانقه نگنجد اسرار عشقبازی / جام می مغانه هم با مغان توان زد

G.154/5  درویش را نباشد برگ سرای سلطان / ماییم و كهنه دلقی كآتش در آن توان زد

G.154/6  اهل نظر دو عالم در یك نظر ببازند / عشق است و داو اول بر نقد جان توان زد

G.154/7  گر دولت وصالت خواهد دری گشودن / سرها بدین تخیل بر آستان توان زد

G.154/8  عشق و شباب و رندی مجموعه مراد است / چون جمع شد معانی گوی بیان توان زد

G.154/9  شد رهزن سلامت زلف تو وین عجب نیست / گر راه زن تو باشی صد كاروان توان زد

G.154/10  حافظ به حق قرآن كز شید و زرق بازآی / باشد كه گوی عیشی در این جهان توان زد


CLXXXIV

Sazı bir perdeden çal ki, o nağmeyle ah etmek imkânı bulunsun. Öyle bir şiir oku ki, o şiirle koca şarap kadehi çekilebilsin!

Sevgilinin kapısına baş koymak imkânı ele geçerse, yücelik gülbankını göklere salmak mümkün.

Bükülmüş boyumuz sana ehemmiyetsiz görünüyor, ama düşmanların gözüne bu yayla ok atılabilir.

Âşıklık sırları hanekaha sığmaz. Muğların kadehi yine muğlarla içilebilir.

Yoksulda padişah sarayının eşyası ne gezer? Bizim ancak ateşlere atılabilecek bir eski hırkamız var!

Nazar ehli iki âlemi de bir bakışta oynar, kaybeder; iki cihandan da bir anda geçer. Buna aşk derler. Burada ilk ortaya konulan şey, can nakdidir.

Sevgilinin vuslat-ı devleti bir kapı açmak diliyorsa, bu hayalle şimdiden eşiğine başlar koyalım.

Aşk, gençlik, rintlik... bu üçü murat ve maksat mecmuasıdır. Bunlar kimde varsa, o adam muradına erişmiştir. Mânalar bir araya geldi mi, beyan topunu çelmek mümkündür.

Zülfün selamet yolunu kesti... fakat şaşılacak şey değil ki. Yol kesici sen olduktan sonra yüzlerce kervan soyulabilir.

Hafız, Kuran hakkı için riyayı bırak. Belki ihlas sahipleriyle devlet topunu vurur, kutluluğa erişirsin.


Rahi bizen ki ahi bersaz-ı an tevankerd 

Şi'ri bihan ki ba o rıtl-ı giran tevankerd

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder