Gazel 178 - هر که شد محرم دل در حرم يار بماند

 G.178/1  هر كه شد محرم دل در حرم یار بماند / وان كه این كار ندانست در انكار بماند

G.178/2  اگر از پرده برون شد دل من عیب مكن / شكر ایزد كه نه در پرده پندار بماند

G.178/3  صوفیان واستدند از گرو می همه رخت / دلق ما بود كه در خانه خمار بماند

G.178/4  محتسب شیخ شد و فسق خود از یاد ببرد / قصه ماست كه در هر سر بازار بماند

G.178/5  هر می لعل كز آن دست بلورین ستدیم / آب حسرت شد و در چشم گهربار بماند

G.178/6  جز دل من كز ازل تا به ابد عاشق رفت / جاودان كس نشنیدیم كه در كار بماند

G.178/7  گشت بیمار كه چون چشم تو گردد نرگس / شیوه تو نشدش حاصل و بیمار بماند

G.178/8  از صدای سخن عشق ندیدم خوشتر / یادگاری كه در این گنبد دوار بماند

G.178/9  داشتم دلقی و صد عیب مرا می‌پوشید / خرقه رهن می و مطرب شد و زنار بماند

G.178/10  بر جمال تو چنان صورت چین حیران شد / كه حدیثش همه جا در در و دیوار بماند

G.178/11  به تماشاگه زلفش دل حافظ روزی / شد كه بازآید و جاوید گرفتار بماند


CXVI

Gönüle mahrem olan, sevgilinin haremine girip yerleşti. Bu işi başaramayan inkâra düştü, bu hali tasdik etmedi.

Gönlüm, perdeyi aştıysa ayıplama. Tanrı'ya şükürler olsun, zan perdesinde kalmadı

Sofiler hep sarhoş oldular, geçip gittiler; bu halleri de unutuldu gitti! Her pazar başında söylenip duran yalnız bizim maceramız!

O billur elden aldığımız lal renkli şarabın her katresi tahassür, gözyaşı oldu da inciler saçan gözde kaldı.

Gönlümden başka, aşka düşüp ezelden ebede kadar âşık olan hiç kimseyi duymadım.

Bu dönen kubbede aşk sözünün sesinden daha hoş bir yadigâr kaldığını görmedim.

Nergis gözüne özendi, fakat şiveni elde edemedi ki. Sadece hasta ve mahmur bir hale düşüp kaldı, işte o kadar!

* Bir hırkam vardı, yüzlerce ayıbımı örterdi... hırka, şaraba ve çalgıya rehin oldu, elimde kalan yalnız bir zünnar!

* Çin sureti, senin güzelliğine öyle hayran oldu ki, macerası her yerde kapılarda, duvarlarda kaldı; hâlâ söylenir, seyredilir! 

Hafız'ın gönlü, bir gün olur tekrar gelirim diye zülfünün seyrangâhına gitti, ama orada tutuldu kaldı, geri gelmedi gitti!


Her ki şud mahrem-i dil der harem-i yar bimand 

Van ki in kar nedanist der inkâr bimand

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder