G.203/1 سالها دفتر ما در گرو صهبا بود / رونق میكده از درس و دعای ما بود
G.203/2 نیكی پیر مغان بین كه چو ما بدمستان / هر چه كردیم به چشم كرمش زیبا بود
G.203/3 دفتر دانش ما جمله بشویید به می / كه فلك دیدم و در قصد دل دانا بود
G.203/4 از بتان آن طلب ار حسن شناسی ای دل / كاین كسی گفت كه در علم نظر بینا بود
G.203/5 دل چو پرگار به هر سو دورانی میكرد / و اندر آن دایره سرگشته پابرجا بود
G.203/6 مطرب از درد محبت عملی میپرداخت / كه حكیمان جهان را مژه خون پالا بود
G.203/7 میشكفتم ز طرب زان كه چو گل بر لب جوی / بر سرم سایه آن سرو سهی بالا بود
G.203/8 پیر گلرنگ من اندر حق ازرق پوشان / رخصت خبث نداد ار نه حكایتها بود
G.203/9 قلب اندوده حافظ بر او خرج نشد / كاین معامل به همه عیب نهان بینا بود
CXXXVIII
Yıllardır defterimiz şaraba rehin edilmişti; yıllardır meyhanenin parlaklığı bizim dersimizin, duamızın sebebiyleydi.
Pir-i muganın iyiliğine bak ki, bizim gibi kötü sarhoşlar ne yaptıysa, kerem gözüyle hepsini iyi, hepsini hoş görmekteydi.
Bilgi defterimizi tamamıyla şarapla yıkayın; çünkü feleği gördüm, bilgi sahibinin gönlüne kastediyor.
* Gönül, güzellik nedir biliyor, anlıyorsan güzellerden alım iste. Bunu nazar bilgisinde basiret sahibi birisi söyledi.
Gönül, pergel gibi her tarafa dönüp dolaşmaktaydı, ama sevgiliyi sevme dairesinde ayağını direyen bir başı dönmüş kişiydi.
Çalgıcı, sevgi derdine ait öyle bir gazel okumaktaydı ki, cihan hâkimlerinin kirpiklerinden kan damlıyordu.
Neşeden ırmak kıyısındaki gül gibi açılmaktaydım; başımda o usul boylu selvinin gölgesi vardı.
Gülreng Pirim; maviler giyinen sofiler hakkında kötü söylememe müsaade etmedi; yoksa söylenecek ne hikâyeler vardı, ne hikâyeler!
Hafız'ın, altın yaldızlı kalbi ona layık olmadı gitti. Çünkü bu sarraf bütün gizli şeyleri biliyordu.
Salha defter-i ma der girev-i sahba bud
Revnak-ı meykede ez ders-i du'ay-ı ma bud
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder