Gazel 224 - خوشا دلی که مدام از پی نظر نرود

 G.224/1  خوشا دلی كه مدام از پی نظر نرود / به هر درش كه بخوانند بی‌خبر نرود

G.224/2  طمع در آن لب شیرین نكردنم اولی / ولی چگونه مگس از پی شكر نرود

G.224/3  سواد دیده غمدیده‌ام به اشك مشوی / كه نقش خال توام هرگز از نظر نرود

G.224/4  ز من چو باد صبا بوی خود دریغ مدار / چرا كه بی سر زلف توام به سر نرود

G.224/5  دلا مباش چنین هرزه گرد و هرجایی / كه هیچ كار ز پیشت بدین هنر نرود

G.224/6  مكن به چشم حقارت نگاه در من مست / كه آبروی شریعت بدین قدر نرود

G.224/7  من گدا هوس سروقامتی دارم / كه دست در كمرش جز به سیم و زر نرود

G.224/8  تو كز مكارم اخلاق عالمی دگری / وفای عهد من از خاطرت به در نرود

G.224/9  سیاه نامه‌تر از خود كسی نمی‌بینم / چگونه چون قلمم دود دل به سر نرود

G.224/10  به تاج هدهدم از ره مبر كه باز سفید / چو باشه در پی هر صید مختصر نرود

G.224/11  بیار باده و اول به دست حافظ ده / به شرط آن كه ز مجلس سخن به در نرود


CLXIII

Ne mutlu her gördüğünün ardına düşmeyen, her çağrıldığı kapıya habersizce varmayan gönüle.

O şirin dudağa tamah etmemem daha doğru, ama sinek nasıl olur da şekere gitmez?

* Gamlar görmüş, kederler geçirmiş olan gözümün karasını gözyaşıyla yıkamaya kalkışma. Yüzünün güzelliği, gözümden asla gitmez, buna imkân yok!

Gönül, böylece abes yerlerde dolaşıp durma, hercailik etme. Bu huylarla hiçbir iş göremezsin.

Kendimden daha günahkâr, amel defteri benden daha siyah kimseyi göremiyorum. Bu hal ile nasıl olur da gönlümün dumanı, kalem gibi başımdan tütmez?

Ben sarhoşum; suçumu bağışlama eteğiyle ört. Şeriatın yüzsuyu bu kadarcık bir günahla hemen gidivermez ya!

Yoksulunum, ama kemerine ancak altınla, gümüşle el urulabilecek bir selvi boylunun havasına düştüm!

Sen huylarının güzelliği bakımından başka bir âlemdesin, bana vefa edeceğine dair söz vermiş, ahdetmişsin, onu da unutmazsın, değil mi?

Hüthüt tacıyla beni aldatmaya kalkışma, yoldan çıkarmaya uğraşma. Akdoğan, padişaha benzer, her bayağı avın peşine düşmez.

Şarabı önce Hafız'a sun, fakat bir şartla: Meclisteki söz dışarıya sızmasın!


Hoşa dili ki mudam ez pey-i nazar nereved 

Beher dereş ki bihanend bihaber nereved

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder