Gazel 251 - شب وصل است و طی شد نامه هجر

 G.251/1  شب وصل است و طی شد نامه هجر / سلام فیه حتی مطلع الفجر

G.251/2  دلا در عاشقی ثابت قدم باش / كه در این ره نباشد كار بی اجر

G.251/3  من از رندی نخواهم كرد توبه / و لو آذیتنی بالهجر و الحجر

G.251/4  برآی ای صبح روشن دل خدا را / كه بس تاریك می‌بینم شب هجر

G.251/5  دلم رفت و ندیدم روی دلدار / فغان از این تطاول آه از این زجر

G.251/6  وفا خواهی جفاكش باش حافظ / فان الربح و الخسران فی التجر


CCLV

Bu gece kadir gecesi; ayrılık mektubu dürüldü. Bu gece, tanyeri ağarıncaya dek esenlik ve kutluluk!

Gönül, âşıklıkta ayak dire... çünkü bu yolda ücretsiz iş yok.

Bana ayrılıkla da eziyet etsen, beni zorla da incitsen faydasız. Rintlikten tövbe etmeyeceğim!

* Ey gönlü aydın sabah, Tanrı hakkı için bir doğ... görüyorum ki, ayrılık gecesi derin karanlıklara dalmış!

Gönlüm elden gitti de sevgilinin yüzünü görmedim... feryat bu zulümden, ah bu takatsizlikten!

Hafız, vefa istiyorsan, cefa çek. Çünkü kâr da ticarettedir, ziyan da!


Şeb-i vaslest u tay şud name-i hecr

Selamun hiye hatta matla'i'l-fecr

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder