G.258/1 هزار شكر كه دیدم به كام خویشت باز / ز روی صدق و صفا گشته با دلم دمساز
G.258/2 روندگان طریقت ره بلا سپرند / رفیق عشق چه غم دارد از نشیب و فراز
G.258/3 غم حبیب نهان به ز گفت و گوی رقیب / كه نیست سینه ارباب كینه محرم راز
G.258/4 اگر چه حسن تو از عشق غیر مستغنیست / من آن نیم كه از این عشقبازی آیم باز
G.258/5 چه گویمت كه ز سوز درون چه میبینم / ز اشك پرس حكایت كه من نیم غماز
G.258/6 چه فتنه بود كه مشاطه قضا انگیخت / كه كرد نرگس مستش سیه به سرمه ناز
G.258/7 بدین سپاس كه مجلس منور است به دوست / گرت چو شمع جفایی رسد بسوز و بساز
G.258/8 غرض كرشمه حسن است ور نه حاجت نیست / جمال دولت محمود را به زلف ایاز
G.258/9 غزل سرایی ناهید صرفهای نبرد / در آن مقام كه حافظ برآورد آواز
CCLXIII
Binlerce defa şükrolsun, seni dilediğim gibi ihlasla gönlüme hemdem olmuş gördüm.
Yol erleri, bela yoluna çekinmeden giderler. Yol erine inişten, yokuştan ne gam!
Sevgilinin derdini rakibin ağzına düşürmeyip gizlemek daha iyi. Çünkü kin güdenlerin gönlü sırra mahrem olamaz.
Kaza ve kader bezeyicisinin kopardığı bu fitne ne fitneydi? Sevgilinin mest nergisleri naz sürmesiyle sürmelendi!
Meclis sevgilinin yüzüyle aydın ya, buna şükret de eğer bir cefa çerağı gelirse çekinme; yan yakıl!
Hafız'ın gazellerinin şöhreti Şiraz'ı aştı, Hicaz'la Irak'a aşk zemzemesi saldı!*
Hezar şukr ki didem be-kam-ı hişet baz
Zi ruy-ı sıdk u safa geşte ba-dilem demsaz
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder