Gazel 282 - ببرد از من قرار و طاقت و هوش

 G.282/1  ببرد از من قرار و طاقت و هوش / بت سنگین دل سیمین بناگوش

G.282/2  نگاری چابكی شنگی كلهدار / ظریفی مه وشی تركی قباپوش

G.282/3  ز تاب آتش سودای عشقش / به سان دیگ دایم می‌زنم جوش

G.282/4  چو پیراهن شوم آسوده خاطر / گرش همچون قبا گیرم در آغوش

G.282/5  اگر پوسیده گردد استخوانم / نگردد مهرت از جانم فراموش

G.282/6  دل و دینم دل و دینم ببرده‌ست / بر و دوشش بر و دوشش بر و دوش

G.282/7  دوای تو دوای توست حافظ / لب نوشش لب نوشش لب نوش


CCXXXIII

Taş kalpli bir güzel, kulak memeleri yasemin gibi latif bir dilber kararımı da aldı, aklımı da, takatimi de!

Peri gibi güzel, çevik, şuh bir nazenin... güzel elbiseler giyinmiş ay gibi parlak ve nazlı bir dilber...

Ama nasıl güzel, bir bilsen... sevdasının ateşindeki hararetle tencere gibi kaynayıp durmaktayım.

Elbise gibi ben de onu bir kucaklayabilsem; gömlek gibi huzura erer, rahata kavuşurum.

Kemiklerim bile çürüse, sevgili yine gönlümde kalacaktır.

Göğsüyle omzu yok mu, göğsüyle omzu... gönlümü de aldı, dinimi de; gönlümü de kaptı, dinimi de!

Hafız, senin derdinin dermanı, senin derdinin dermanı, sevdiğinin bal gibi dudağı, bal gibi dudağı, bal gibi dudağı vesselam!*


Biburd ez men karar u takat u huş 

But-i sengîn dil-i simin binaguş

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder