Gazel 354 - به مژگان سيه کردی هزاران رخنه در دينم

 G.354/1  به مژگان سیه كردی هزاران رخنه در دینم / بیا كز چشم بیمارت هزاران درد برچینم

G.354/2  الا ای همنشین دل كه یارانت برفت از یاد / مرا روزی مباد آن دم كه بی یاد تو بنشینم

G.354/3  جهان پیر است و بی‌بنیاد از این فرهادكش فریاد / كه كرد افسون و نیرنگش ملول از جان شیرینم

G.354/4  ز تاب آتش دوری شدم غرق عرق چون گل / بیار ای باد شبگیری نسیمی زان عرق چینم

G.354/5  جهان فانی و باقی فدای شاهد و ساقی / كه سلطانی عالم را طفیل عشق می‌بینم

G.354/6  اگر بر جای من غیری گزیند دوست حاكم اوست / حرامم باد اگر من جان به جای دوست بگزینم

G.354/7  صباح الخیر زد بلبل كجایی ساقیا برخیز / كه غوغا می‌كند در سر خیال خواب دوشینم

G.354/8  شب رحلت هم از بستر روم در قصر حورالعین / اگر در وقت جان دادن تو باشی شمع بالینم

G.354/9  حدیث آرزومندی كه در این نامه ثبت افتاد / همانا بی‌غلط باشد كه حافظ داد تلقینم


CCCXVIII

Kara kirpiklerinle dilime binlerce rahne vurdun; gel de hasta gözlerinden de binlerce dert devşireyim.

Ey gönlümle düşüp kalkan sevgili, dostlarını hatırlamıyor musun? Ben de dilerim, seni hatırlamadan yaşadığım günü görmeyeyim! 

Âlem yaşlıdır, temelsizdir. Ferhat'ı bile öldüren bu zalimden feryat! Beni de hileleriyle şirin canımdan usandırdı!

Ayrılık ateşinin hararetiyle gül gibi terlere battım, ey geceleri uyumayıp esen rüzgâr, bana sevgilimin bir kokusunu getir!

Fani olan bu dünya da sevgiliyle sakiye feda olsun, baki olan öteki dünya da! Âlem sultanlığını bile aşka feda olmuş görmekteyim.

Benim yerime başka birisini seçer mi, seçer... hüküm onun. Fakat eğer ben sevgili yerine canımı ihtiyar eder, hayatımı ondan üstün görürsem; can ve hayat haram olsun bana!

Bülbül sabahı kutlamakta, saki nerdesin? Kalk... dün geceki rüyanın hayali başımda dönüp duruyor!

Can verdiğim gece başucumdaki mum sen olursan, göçtüğüm gece yatağımdan doğruca hurilerin köşküne giderim.

Bu mektubumda yazdığım iştiyak sözleri, yalan yanlış sözler değildir, hepsi de tamamıyla doğrudur. Çünkü bunları bana Hafız telkin etti, yoksa ben nerden bileceğim ki?


Be-mujgan-ı siyeh kerdi hezaren rahne der dinem 

Biya kez çeşm-i bimaret hezaran derd berçinem

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder