Gazel 371 - ما درس سحر در ره ميخانه نهاديم

 G.371/1  ما درس سحر در ره میخانه نهادیم / محصول دعا در ره جانانه نهادیم

G.371/2  در خرمن صد زاهد عاقل زند آتش / این داغ كه ما بر دل دیوانه نهادیم

G.371/3  سلطان ازل گنج غم عشق به ما داد / تا روی در این منزل ویرانه نهادیم

G.371/4  در دل ندهم ره پس از این مهر بتان را / مهر لب او بر در این خانه نهادیم

G.371/5  در خرقه از این بیش منافق نتوان بود / بنیاد از این شیوه رندانه نهادیم

G.371/6  چون می‌رود این كشتی سرگشته كه آخر / جان در سر آن گوهر یك دانه نهادیم

G.371/7  المنه لله كه چو ما بی‌دل و دین بود / آن را كه لقب عاقل و فرزانه نهادیم

G.371/8  قانع به خیالی ز تو بودیم چو حافظ / یا رب چه گداهمت و بیگانه نهادیم


CCCLXIX

Maddi, manevi, elimizde avucumuzdakini hep meyhane yoluna sarf ettik. Ettiğimiz duaların hepsini sevgiliye bağışladık!

Deli gönüle vurduğumuz şu dağ, yüzlerce akıllı zahidin harmanına ateş salar.

Yüzümüzü bu virane dünyaya koyduğumuz günden beri, ezel padişahı aşk gamının hazinesini bize verdi.

Hırka giyip ona göre amelde bulunmayanlardan daha ziyade münafık kimse yok... münafıklıktan kaçınmak için hırka giymekle beraber bu rindane şiveye büründük.

** Bu başı dönmüş gemi nasıl gidebilir, imkân mı var? Canımızı o tek incinin sevdasına verdik!

Tanrı'ya şükrolsun ki, akılla anlayışlı diye lakap taktığımız da bizim gibi âşıkmış, bizim gibi dinsizmiş!

Hafız gibi senin bir hayaline razıydık. Fakat Yarabbi, ne yoksulca himmete, ne bigâne meşrebe malikiz ki!

* Bundan böyle güzel sevmeme, onların sevgisini gönlüme almama imkân yok; bu evin kapısını sevgilinin dudağıyla mühürledik.


Mâ ders-i seher der reh-i meyhâne nihâdîm 

Mahsûl-i du'â der-reh-i cânâne nihâdîm

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder