Gazel 393 - منم که شهره شهرم به عشق ورزيدن

 G.393/1  منم كه شهره شهرم به عشق ورزیدن / منم كه دیده نیالوده‌ام به بد دیدن

G.393/2  وفا كنیم و ملامت كشیم و خوش باشیم / كه در طریقت ما كافریست رنجیدن

G.393/3  به پیر میكده گفتم كه چیست راه نجات / بخواست جام می و گفت عیب پوشیدن

G.393/4  مراد دل ز تماشای باغ عالم چیست / به دست مردم چشم از رخ تو گل چیدن

G.393/5  به می پرستی از آن نقش خود زدم بر آب / كه تا خراب كنم نقش خود پرستیدن

G.393/6  به رحمت سر زلف تو واثقم ور نه / كشش چو نبود از آن سو چه سود كوشیدن

G.393/7  عنان به میكده خواهیم تافت زین مجلس / كه وعظ بی عملان واجب است نشنیدن

G.393/8  ز خط یار بیاموز مهر با رخ خوب / كه گرد عارض خوبان خوش است گردیدن

G.393/9  مبوس جز لب ساقی و جام می حافظ / كه دست زهدفروشان خطاست بوسیدن


CCCXCII

Aşk uğrunda uğraşmakla şehirde şöhret buldum, kimsenin kötülüğünü görmekle gözümü bulaştırmadım.

Kendime tapma suretini yıkmak için, şaraba taparak varlığımı su üstündeki suret gibi sebatsız ve kararsız bir hale getirdim. 

Vefakârlıkta bulunanın, halkın kınamasını hoş görelim, hoş olalım. Çünkü yolumuzda incinmek kâfirliktir.

Meyhane pirine, kurtuluş yolu nedir diye sordum. Şarap kadehini istedi; sır örtmek, dedi.

Güzel yüze sevgiyi, sevgilinin hattından öğren. Güzellerin yanakları etrafında dönüp dolaşmak ne hoş!

Bu meclisi bırakacak, meyhaneyi tavaf edeceğim. Çünkü amelsizlerin vaizini işitmemek vaciptir.

Hafız, sakinin dudağıyla şarap kadehinden başka bir şey öpme. Zahitlik satanların ellerini öpmek hatadır.

Gönlün âlem bağını dilemekten maksadı ne? Gözbebeği eliyle yüzünden gül dermek.


Menem ki şohre-i şehrem be-'ışk verziden 

Menem ki dide neyaludeem be-bed diden

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder