Gazel 406 - گفتا برون شدی به تماشای ماه نو

 G.406/1  گفتا برون شدی به تماشای ماه نو / از ماه ابروان منت شرم باد رو

G.406/2  عمریست تا دلت ز اسیران زلف ماست / غافل ز حفظ جانب یاران خود مشو

G.406/3  مفروش عطر عقل به هندوی زلف ما / كان جا هزار نافه مشكین به نیم جو

G.406/4  تخم وفا و مهر در این كهنه كشته زار / آن گه عیان شود كه بود موسم درو

G.406/5  ساقی بیار باده كه رمزی بگویمت / از سر اختران كهن سیر و ماه نو

G.406/6  شكل هلال هر سر مه می‌دهد نشان / از افسر سیامك و ترك كلاه زو

G.406/7  حافظ جناب پیر مغان مامن وفاست / درس حدیث عشق بر او خوان و ز او شنو


CDXVIII

Sevgilim dedi ki: Yeni ay görmeye dışarı çıktın ha?.. ay kaşlarımdan utan, hadi git!

Bir ömürdür gönlün ülkemizde esir... dostlarının halini hatırını görüp gözetmekte gaflet etme!

Siyah saçlarımıza akıl kokusunu satmaya kalkma. Orada binlerce misk nafesi yarım arpaya!

Bu çok eski tarlada vefa ve sevgi tohumunun değeri, hasat zamanı gelince belli olur.

Saki, şarap sun da sana yıldızların seyrine, ayın gedilip yenilenmesine dair bir remiz söyleyeyim!

Her ay başında hilalin şekli, Siyâmek'in tacından, Zev'in külahının parçalarından nişan vermektedir.

Hafız, pir-i muganın tapısı vefa ve aman yurdudur. Aşk sözünün dersini ondan oku, ondan duy!


Gufta birun şudi be-temaşa-yı mah-ı nev 

Ez-mah-ı ebruvan-ı menet şerm dar rev

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder