Gazel 408 - ای آفتاب آينه دار جمال تو

Ey aftab ayine-dar-ı cemal-i tu
Muşk-ı siyah mecmere-gerdan-ı hal-i tu

G.408/1  ای آفتاب آینه دار جمال تو / مشك سیاه مجمره گردان خال تو

G.408/2  صحن سرای دیده بشستم ولی چه سود / كاین گوشه نیست درخور خیل خیال تو

G.408/3  در اوج ناز و نعمتی ای پادشاه حسن / یا رب مباد تا به قیامت زوال تو

G.408/4  مطبوعتر ز نقش تو صورت نبست باز / طغرانویس ابروی مشكین مثال تو

G.408/5  در چین زلفش ای دل مسكین چگونه‌ای / كآشفته گفت باد صبا شرح حال تو

G.408/6  برخاست بوی گل ز در آشتی درآی / ای نوبهار ما رخ فرخنده فال تو

G.408/7  تا آسمان ز حلقه به گوشان ما شود / كو عشوه‌ای ز ابروی همچون هلال تو

G.408/8  تا پیش بخت بازروم تهنیت كنان / كو مژده‌ای ز مقدم عید وصال تو

G.408/9  این نقطه سیاه كه آمد مدار نور / عكسیست در حدیقه بینش ز خال تو

G.408/10  در پیش شاه عرض كدامین جفا كنم / شرح نیازمندی خود یا ملال تو

G.408/11  حافظ در این كمند سر سركشان بسیست / سودای كج مپز كه نباشد مجال تو


  1. Ey güneş, yüzüne bir ayna olan sevgili; siyah misk, senin benine buhurdan tutmakta!
  2. Göz evimi yıkadım, arıttım, ama ne fayda... bu bucak, hayaline layık bir yer değil ki!
  3. Ey güzellik güneşi, naz ü naimin en yüce makamına erişmişsin... dilerim Tanrı'dan, kıyamete kadar zeval bulma!
  4. Ey dertli gönül, sabah rüzgârı halinin pek perişan olduğunu anlattı! Sevgilinin saçlarının büklümlerinde ne haldesin, ne âlemdesin?
  5. Gül kokusu yayıldı, bahar geldi... sen de artık barış kapısından gir! Bizim baharımız, senin kutlu yüzün!
  6. * Nerde hilale benzeyen kaşlarının bir işvesi ki, gökyüzü, kulağı küpeli kullarımızdan olsun!
  7. * Nerde vuslatının bayramına ait bir müjde ki, bahtımı tebrike gideyim!
  8. * Nura merkez olan bu siyah gözbebeğim yok mu? Görüş bahçesinde beninin bir aksinden ibaret!
  9. Hâce'ye hangi cevri, hangi cefayı arz edeyim? Benim niyazımı mı, senin küskünlüğünü mü?
  10. Hafız, bu aşk kemendinde nice serkeşlerin başları var. Ham sevdaya kapılma, bu aşk senin harcın değil!

[CDXIII]

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder