Gulbun-i 'ayş midemed saki-i gul-'izar ku
Bad-ı behar mizeved bade-i hoş-guvar ku
G.414/1 گلبن عیش میدمد ساقی گلعذار كو / باد بهار میوزد باده خوشگوار كو
G.414/2 هر گل نو ز گلرخی یاد همیكند ولی / گوش سخن شنو كجا دیده اعتبار كو
G.414/3 مجلس بزم عیش را غالیه مراد نیست / ای دم صبح خوش نفس نافه زلف یار كو
G.414/4 حسن فروشی گلم نیست تحمل ای صبا / دست زدم به خون دل بهر خدا نگار كو
G.414/5 شمع سحرگهی اگر لاف ز عارض تو زد / خصم زبان دراز شد خنجر آبدار كو
G.414/6 گفت مگر ز لعل من بوسه نداری آرزو / مردم از این هوس ولی قدرت و اختیار كو
G.414/7 حافظ اگر چه در سخن خازن گنج حكمت است / از غم روزگار دون طبع سخن گزار كو
- İşretin gül fidanı yeşerip yetişmekte, gül yanaklı saki hani? Bahar yeli esmekte, lezzetli, zevkli şarap nerde?
- Her yeni gül bir gül yüzlüyü andırıp duruyor... fakat söz duyan kulak nerde, kimde ibret gözü var?
- İşret meclisinin galiyesi yok, ey nefesi hoş sabah rüzgârı, sevgilinin misk kokulu zülfü nerde?
- Sabah rüzgârı, gülün güzellik çalımına tahammülüm yok; gönül kanına el bandım, Tanrı hakkı için, nigâr ne yanda?
- Seher mumu bazen yanağından dem vuruyor; dili uzadı. Cevheri has hançer nerde?
- Sevgili, lalimden öpmek istemez misin, dedi. Bu istekle öldüm, ama kudret nerde, ihtiyar hani?
- Hafız, şirinlik bakımından hikmet hazinesinin hazinedarıysa da aşağılık zamanenin gamından şiir söyleme kabiliyeti nerde ki?
[CDXVI]
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder