Gazel 447 - بيا با ما مورز اين کينه داری

Biya bama mekun in kinedari
Ki hakk-ı sohbet-i dirine dari


G.447/1  بیا با ما مورز این كینه داری / كه حق صحبت دیرینه داری

G.447/2  نصیحت گوش كن كاین در بسی به / از آن گوهر كه در گنجینه داری

G.447/3  ولیكن كی نمایی رخ به رندان / تو كز خورشید و مه آیینه داری

G.447/4  بد رندان مگو ای شیخ و هش دار / كه با حكم خدایی كینه داری

G.447/5  نمی‌ترسی ز آه آتشینم / تو دانی خرقه پشمینه داری

G.447/6  به فریاد خمار مفلسان رس / خدا را گر می‌دوشینه داری

G.447/7  ندیدم خوشتر از شعر تو حافظ / به قرآنی كه اندر سینه داری


  1. Gel, bize bu kin güdüşü bırak... aramızda eski bir sohbet hakkı var.
  2. Öğüt dinle; bu inci, hazinendeki mücevherattan çok iyidir.
  3. Müflisler mahmur. Allah için olsun, eğer dün geceden kalma şarabın varsa, feryatlarına yetiş!
  4. Fakat sen rintlere nasıl olur da görünürsün ki? Ayla güneş bile senin aynaların! 
  5. Ey şeyh, rintlerin kötülüğünü söyleme, aklını başına al... Çünkü Tanrı dostuna kin güdüyorsun!
  6. Ateşli ahımdan korkmuyor musun? Bilmiyor musun ki, yün hırkan var!
  7. Hafız, göğsündeki Kuran'a ant olsun, senin şiirinden daha hoş bir şey görmedim ben!

[CDXLI]

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder